Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bằng như

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bằng như" est une expression qui signifie "si" ou "supposé que". C'est une façon de poser une condition dans une phrase. On l'utilise souvent pour exprimer une hypothèse ou une situation qui dépend d'une autre.

Utilisation :

On utilise "bằng như" pour introduire une situation hypothétique. Cela se trouve généralement au début ou au milieu de la phrase.

Exemple :
  1. Bằng như anh không về được thì anh điện cho tôi. (Si tu ne peux pas rentrer, télégraphie-moi.)
Usage avancé :

"bằng như" peut être utilisé dans des contextes plus formels ou littéraires, notamment dans des discours, des écrits ou des conversations où l'on souhaite exprimer des conditions plus complexes.

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "bằng như", mais on peut rencontrer d'autres expressions conditionnelles en vietnamien, comme "nếu" qui signifie également "si".

Différents sens :

Le sens principal de "bằng như" reste constant, mais il peut être utilisé dans des contextes variés, par exemple pour exprimer des incertitudes ou des possibilités.

Synonymes :
  • nếu : qui signifie également "si".
  • giả sử : qui signifie "supposons que", utilisé pour poser une hypothèse.
Conclusion :

"bằng như" est une expression utile pour établir des conditions dans une conversation.

  1. (từ địa phương) si; supposé que
    • Bằng như anh không về được thì anh điện cho tôi
      si vous ne pouvez pas rentrer, vous me télégraphierez

Comments and discussion on the word "bằng như"